Як привітатися на корейському

Стандартне привітання в корейській мові - «Аньон Хасей», але є кілька варіантів, які можна використовувати у формальному або повсякденному спілкуванні. Також існує кілька додаткових вітань, які можна використовувати в залежності від обставин. Ось короткий список корейських вітань, який може бути вам корисний.




Метод 1 з 2: Варіант перший: Стандартне "привіт"

  1. 1

    Використовуйте «Аньон» в колі друзів. Це самий повсякденний варіант перекладу слова «привіт».
    • Використовуйте це вітання з друзями та родичами, які молодші або одного з вами віку. Це неформальний спосіб вітання, і ви можете використовувати його з людьми, з якими ви в досить близьких стосунках.
    • Уникайте використання даного виразу в спілкуванні з авторитетними для вас людьми, наприклад, з інструктором, наглядачем або літньою людиною. Також не використовуйте його з незнайомцями.
    • Це вітання також можна перекласти як «здрастуй».
    • Слово Аньон можна зобразити за допомогою корейського алфавіту хангиля : ??.
    • У розмовній мові Аньон іноді вимовляється як «ан-йо».

  2. 2

    Використовуйте «Аньон Хасей» в більшості випадків. Цей вираз є найпоширенішим привітанням і миє бути використане в спілкуванні з більшістю ваших знайомих.
    • Можна використовувати Аньон Хасей як з друзями, так і з літніми людьми. Це самий формальний спосіб вітання, але в теж час і ввічливий варіант слова «привіт», що робить цей вислів самим відповідним для всіх щоденних ситуацій.
    • У корейській мові немає окремих варіантів фраз «добрий день» або «добрий вечір». Є вислів «доброго ранку», але воно використовується рідко. Замість цього в будь-який час дня найчастіше використовується Аньон Хасей.
    • Це вітання також може розцінюватися як «здрастуй» або «здрастуйте».
    • Цей вираз можна зобразити за допомогою корейського алфавіту хангиля: ?????.
    • Вимовляєте це вітання як «ан-йо ха-сей-йо».

  3. 3

    Використовуйте «Аньон хасімніка», якщо потрібно висловити повагу. Використовуйте це вітання в ситуаціях, коли хочете висловити найглибшу форму щирості та поваги.
    • Будучи формальним привітанням, це вираження рідко використовується серед друзів і родичем в щоденному спілкуванні. Приводом для його використання може послужити прибуття вкрай важливого і шанованого гостя. Ви також можете вітати так своїх коханих і близьких, яких не бачили довгий час, щоб виразити більше емоційного тону.
    • Як і у випадку з виразом Аньон Хасей, значення Аньон хасімніка близько до привітання «здрастуйте».
    • Аньон хасімніка можна зобразити за допомогою хангиля: ??????.
    • У розмовній мові цей вираз вимовляється «ан-йо Хасім-ні-ка».

Метод 2 з 2: Варіант другий: Інші привітання



  1. 1

    Відповідайте на телефонний дзвінок привітанням «йеобосейо».
    • Використовуйте цей вираз, відповідаючи на дзвінок незалежно від того, хто дзвонить.
    • Цей вираз вважається вкрай ввічливій формою вітання, але використовується тільки в телефонних розмовах. Не використовуйте йеобосейо при особистому спілкуванні.
    • Використовуючи ієрогліфи хангиля йеобосейо можна зобразити як: ????.
    • У розмовній мові вітання вимовляється «Йео-бо-сей-йо».

  2. 2

    Говорите «жоун Ачим» вранці. Цей вираз близьке за значенням зі словами «доброго ранку».
    • Це альтернативний варіант ранкового вітання, він не є найпоширенішим. Аньон Хасей залишається стандартним привітанням навіть в таких випадках. Жоун Ачим можна використовувати для різноманітності.
    • Вираз жоун Ачим можна зобразити за допомогою хангиля: ?? ??.
    • Вимовляється як «жо-ун а-чим».

  3. 3

    Говорите «маннасео бангапсеумніда» при зустрічі з ким-небудь.
    • Цей вираз означає «радий зустрічі з вами».
    • Дослівно ця фраза перекладається «я такий радий, що зустрів вас».
    • Самим формальним привітанням є вираз «маннасео бангапсеумніда», і ви можете використовувати його при зустрічі з будь-ким, хто старше вас або досвідченіше в професійному плані.
    • Ви також можете використовувати «маннасейо бангауойо». Цей вираз вважається досить ввічливим, але все-таки трохи більше повсякденним. Використання його може бути доречним в повсякденному спілкуванні при зустрічі з новим однокласником, з товаришем вашого друга чи з незнайомцем, який молодший вас або вашого віку.
    • Маннасео бангапсеумніда ізобржается ієрогліфами хангиля як ??? ?????. Вимовляється як «ман-на-Сейо пан-гап-сун-і-так.
    • Маннасейо бангауойо ізобржается ієрогліфами хангиля як ??? ????. Вимовляється як «ман-на-Сейо пан-га-уо-йо».