Як читати катакану і хирагану
Японська мова є одним з найпопулярніших і легких для вивчення азіатських мов! Але іноді буває легко помилитися у вимові. Ось просте покрокове керівництво з читання японської складової азбуки для початківців!
Кроки
1
?/? відповідають букві а. Ці знаки читаються як "А". Як на прийомі у лікаря "Скажіть" а "".2
?/? відповідають букві і. Читаються як "І", як в російській.3
?/? відповідають букві у. Читаються як "У", як в російській.4
?/? відповідають букві е. Читаються як "Е": Наче в туалеті раптово хтось вимкнув світло, і треба щоб його включили назад.5
?/? відповідають букві о. Читаються просто як "О".6
Решта знаки абеток читаються досить просто, після того, як ви поставите вимова голосних. Приголосні звуки читаються приблизно як у російській мові. Наприклад: Ка- `до` як в російській, і `а` як в російській. Разом - Ка.7
Звук Р в японському можна читати як в російській, хоча іноді він звучить як щось середнє між "р" і "л".8
Подвоєні голосні (аа, ії, уу, ее, оо) звучать довше, як дві мори (два склади).9
Зменшення знак (? /? - Сокуон) всередині слова означає подвоєння наступного приголосного звуку (наприклад, ??? - Китта,"Різав", в той час як ?? читається як кита і означає "північ").
а | і | у | е | про | |
---|---|---|---|---|---|
А | ??/ ?? а | ??/ ?? і | ??/ ?? у | ??/ ?? е | ??/ ?? про |
Ка | ??/ ?? ка | ??/ ?? ки | ??/ ?? ку | ??/ ?? ке | ??/ ?? ко |
Га | ??/ ??? га | ??/ ??? ги | ??/ ??? гу | ??/ ??? ге | ??/ ??? го |
Са | ??/ ?? са | ??/ ?? сі | ??/ ?? су | ??/ ?? се | ??/ ?? зі |
Дза | ??/ ??? дза | ??/ ??? дзи | ??/ ??? дзу | ??/ ??? ДЗЕ | ??/ ??? дзо |
Та | ??/ ?? та | ??/ ?? ти | ??/ ?? цу | ??/ ?? ТЕ | ??/ ?? то |
Так | ??/ ??? да | ??/ ??? ді | ??/ ??? ду | ??/ ??? Де | ??/ ??? до |
На | ??/ ?? на | ??/ ?? ні | ??/ ?? ну | ??/ ?? нє | ??/ ?? але |
Ха | ??/ ?? ха | ??/ ?? хи | ??/ ?? фу | ??/ ?? хе | ??/ ?? хо |
Ба | ??/ ??? ба | ??/ ??? бі | ??/ ??? бу | ??/ ??? бе | ??/ ??? бо |
Па | ??/ ??? па | ??/ ??? пі | ??/ ??? пу | ??/ ??? пе | ??/ ??? по |
Ма | ??/ ?? ма | ??/ ?? ми | ??/ ?? му | ??/ ?? ме | ??/ ?? мо |
Я | ??/ ?? я | ??/ ?? ю | ??/ ?? е | ||
Ра | ??/ ?? ра | ??/ ?? ри | ??/ ?? ру | ??/ ?? ре | ??/ ?? ро |
Ва | ??/ ?? ва | ? /? ві | ? /? ве | ??/ ?? про | |
Н | ??/ ?? н |
я | ю | е | |
---|---|---|---|
Кя | ???/ ??? кя | ???/ ??? кю | ???/ ??? ке |
Гя | ???/ ???? гя | ???/ ???? гю | ???/ ???? ге |
Ся | ???/ ??? ся | ???/ ??? сю | ???/ ??? се |
Дзя | ???/ ???? дзя | ???/ ???? дзю | ???/ ???? дзе |
Тя | ???/ ??? тя | ???/ ??? тю | ???/ ??? Тьо |
Дзя | ???/ ??? дзя | ???/ ??? дзю | ???/ ??? дзе |
Ня | ???/ ??? ня | ???/ ??? ню | ???/ ??? нё |
Хя | ???/ ??? Хя | ???/ ??? Хю | ???/ ??? Хе |
Бе | ???/? бе | ???/? бю | ???/? бе |
Пя | ???/? пя | ???/? пю | ???/? пе |
Ма | ???/ ??? ма | ???/ ??? мю | ???/ ??? ме |
Ря | ???/ ??? ря | ???/ ??? рю | ???/ ??? ре |
а? (?) | і? (?) | у? (?) | е? (?) | о? (?) | я? (?) | ю? (?) | е? (?) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
?? йі | ?? йе | ||||||
?? ва | ?? ві | ? ву | ?? ве | ?? під | ?? в`яжу | ?? вю | ?? ве |
??? фа | ??? фі | ?? ху | ??? фе | ??? фо | ??? ФЯ | ??? фю | ??? фе |
?? сі | ?? се | ||||||
?? дзи | ?? дзе | ||||||
?? ти | ?? ті | ||||||
?? ді | ?? де | ||||||
?? суа | ?? суі | ?? СВУ | ?? Суе | ?? суо | |||
?? дзуа | ?? дзуі | ?? дзву | ?? дзве | ?? ДЗВО | |||
?? ?а | ?? ?і | ?? ?у | ?? ?е | ?? ?про | |||
?? дха | ?? дхі | ?? ДХУ | ?? ДХЕ | ?? ДХО | |||
?? ца | ?? ци | ?? ЦВУ ("Twoo") | ?? ЦЕ | ?? цо | |||
?? дуа | ?? дуі | ?? дво | ?? Дуе | ?? дуо | |||
?? фа | ?? фі | ?? ху | ?? фе | ?? фо | |||
?? ву | |||||||
?? куа | ?? куї | ?? кву | ?? Куе | ?? Куо | |||
?? гуа | ?? гуї | ?? ГВР | ?? Гуе | ?? Гуо |
Поради
- Тренуйте вимова вголос, а не в голові.
- У катаканою символ? використовується для подвоєння попередньої голосної. Наприклад, запозичене з англійської мови слово "game" (гейм) пишеться на катаканою як "???" : "Геему" ("у" наприкінці майже не вимовляється).
- Голосні "і" і "у" часто приглушаются або ледь читаються в більшості японських слів, особливо наприкінці деяких дієслів. Як у випадку з голосної "у" після приголосної "с". Наприклад, "Арімасу" (Є) читається "арімас", "Десіта" (Був) читається "дещьта", а "Суки" (Любити) читається "скі".
- Порядок голосних в Ґодзюон "А, І, У, Е, О"
- Звук р вимовляється в японському як щось середнє між російським р і л. Але якщо ви будете говорити просто "р", вас зрозуміють.
- Навіть коли ви вивчили вимова, щоденна практика не завадить. Повторюйте знаки абетки щодня.
- Голосні в японському вимовляються коротко, за винятком подвоєних голосних.
- Не намагайтеся відразу отримати `японський акцент`. Вивчення мови це тільки перший крок.
- Практикуйтеся.
- Частинки ?, ? і? в реченні, читаються як ва, про і е відповідно.
- Придумайте мнемонічні правила для запам`ятовування символів азбуки. Наприклад,? "Ки" схоже на ключ і звучить як слово ключ в англійській мові "key".
- Катакана використовується для запису іноземних слів, імен і назв. Крім того, катакану використовують для виділення слова в текс (як напівжирний або курсив в російській мові).
- Вимова кандзі доведеться шукати в словнику, крім того, воно може залежати від контексту.
- Якщо ви збираєтеся в Японію, вивчите мову тіла і жестів! Невербальна комунікація досі відіграє важливу роль у спілкуванні, деякі жести можуть вважатися неввічливими в Японії. Якщо ви повели себе неправильно, просто вибачитеся.
- Хирагана використовується для запису суфіксів і закінчень слів, для заміни кандзі і для маловідомих кандзі, а також у дитячій літературі. Іноді хирагана пишеться біля кандзі (фуріґана), для вказівки вимови.
- Приголосні читаються як в російській, за винятком "Р", який читається як щось середнє, між "р" і "л".
Попередження
- Не використовуйте жаргонні слова в розмові з малознайомими людьми. Якщо ви бачите людину вперше, використовуйте нейтрально-ввічливий стиль. Зі старшими, начальством і сім`єю розмовляйте шанобливо.
- Дуже образливо спілкуватися з азіатами японською. Якщо ви знаходитесь в Японії - це нормально, але якщо ви зустрінете азіата в Нижньовартовську і спробуєте заговорити з ним на японському, це може дуже образити його.