Як написати «я люблю тебе» по іспанськи

В іспанському є два способи сказати «я тебе люблю», причому один з них відноситься до романтичних почуттів, а другий - до турботи про людину. Наша стаття розповість вам про обох способах.




Метод 1 з 2: Як порозумітися в романтичній любові

  1. 1

    Напишіть слово «yo». По-іспанськи воно означає «я». Іспанська граматика, однак, не вимагає в даному контексті особистого займенника, тому ви можете його опустити.

  2. 2

    Напишіть слово «te». По-іспанськи воно означає «тебе». У даному реченні воно може стояти на першому або другому місці в залежності від того, вживаєте ви займенник «я».

  3. 3

    Напишіть слово «amo». У даному контексті воно означає «люблю». Тепер у вас вийшло «yo te amo» або «te amo», що означає «я люблю тебе».

  4. 4

    Звертайте увагу на те, коли ви вживаєте «te amo». Це слово годиться тільки для вираження романтичних почуттів, тому воно годиться тільки для звернення до коханого або до чоловіка. Це дуже інтимний і серйозний спосіб пояснення в любові, тому його використовують рідше, ніж популярне «te quiero».

Метод 2 з 2: Як сказати про прихильності

  1. 1

    Напишіть слово «yo». Це означає «я». Іспанська граматика, однак, вважає за краще обходитися без особових займенників, коли вони не обов`язкові, тому його вживати не обов`язково.



  2. 2

    Напишіть слово «te». У даному контексті воно означає «тебе».

  3. 3

    Напишіть слово «quiero». У даному контексті воно означає «люблю». Тепер у вас вийшло «yo te quiero» або «te quiero», що означає «я тебе люблю».

  4. 4

    Звертайте увагу на те, коли ви вживаєте «te quiero». Це найбільш поширений спосіб сказати «я тебе люблю» по-іспанськи, і його можна використовувати в розмові з батьками, сестрами і братами, друзями, а також коханими і подружжям. «Te quiero» говорить про прихильності і турботи, а не про романтичної закоханості.

Поради

  • Якщо хочете, щоб ваше послання виглядало ще більш романтично, намалюйте сердечка.

Попередження

  • Деталі використання «te quiero» і «te amo» варіюються від країни до країни і від людини до людини. Якщо іспанську мову для вас не рідна, вам буде простіше і безпечніше обмежитися «te quiero» для друзів і «te amo» для романтичних відносин.


Cite error - $ 2