Як видалити перенесення слів в Microsoft Publisher

Microsoft Publisher є відмінним інструментом для запуску настільних видавництв середньої ланки в багатьох професіях. Інформаційні бюлетені та брошури, надруковані на принтері, виглядають дуже професійно. Тим не менш, якщо дозволите програмі самій приймати всі рішення, то документ буде важко прочитати. За замовчуванням програма налаштована на автоматичну розстановку переносів. Тому більшість людей вважають, що їм потрібно прибрати перенесення слів в Microsoft Publisher, щоб зробити проект більш зручним для читання.


Кроки

  1. 1

    Скасуйте значення, встановлені за замовчуванням в Microsoft Publisher 2010.
    • Відкрийте програму і виберіть опцію "File" (Файл), а потім виберіть "Options" (Настройки).
    • Тепер у вас є відкрите вікно "Publisher Options" (Настройки Publisher) на лівій стороні екрану. Виберіть "Advanced" (Додатково).
    • Відкривається вікно редагування відображення декількох опцій за замовчуванням. У нижній частині нового вікна побачите "Automatically hyphenate in new text boxes" (Автоматично розставляти переноси в нових текстових полях). Натисніть на це поле.
    • Закрийте вікно редагування.




  2. 2

    Використовуйте попередні версії Microsoft Publisher, щоб створити текстове поле в поточному документі, який не переносить слова.
    • Помістіть курсор в цьому полі.
    • Виберіть опцію "Tools," а потім "Language" на панелі інструментів, яка розташовується вгорі.
    • Виберіть "Hyphenation" і зніміть прапорець біля поля "Automatically hyphenate this story" (Автоматично розставляти переноси в цій історії).
    • Закрийте вікно інструкцій Language.



  3. 3

    Перегляньте текст, щоб побачити, чи доречно використання дефіса у вашому документі. Вам, можливо, буде потрібно змінити тільки частина формулювання в текстовому полі.
    • Знайдіть будь-який текст, який хочете змінити, і вручну видаліть дефіс, натиснувши клавішу Delete.
    • Змініть розмір текстового поля, при необхідності.

  4. 4

    Завжди пам`ятайте про удобочитаемости документа.
    • Ваш проект повинен виглядати приємним для очей. Це означає, що вам не потрібен документ, написаний рядком за рядок до самого кінця з переносами.
    • Інформаційні бюлетені та брошури включають поєднання слів, графіки або зображень. Ви будете стикатися з питанням про перенесення слів часто. У деяких випадках вони знадобляться, а в деяких - ні. Ви просто повинні прийняти рішення в конкретному прикладі.
    • Імена власні, ціни і слова, які непросто розбиті, не слід переносити. Довгі слова, які залишають великі прогалини в рядку тексту, слід переносити.


Поради

  • Коли ви прибрали перенесення слів з блоку тексту, то можете додати його назад, просто виділивши текст і включивши опцію "Automatically hyphenate this story".
  • Вставте текст з Microsoft Word в документ Publisher і дотримуйтесь інструкцій, щоб видалити переноси.